THE DOTAGER.
2002年4月13日翻訳サイトによく世話になる今日この頃。
いや、宿題とかじゃないんですよ。
この題名が(泣)
しかしこれ、「ボケ」で英訳したらこうなるんですが、
再和訳したら「老衰」に。
…意味は似てますがなんか違います(汗)
では本文。
朝、門の前でみんな止まってます。道路を閉鎖してます。
高校と中学で行く先が違うんで信号が変わるたび交互に移動させてるんですが、かえって邪魔です。
いつからこんな事になったんだと思いつつ、見たら校門にはカメラマンが。
またなにかの取材かと。
まあ、そうだったわけですが。
ある時間委員長が20分ほど帰ってこなくなったと思ったらインタビューされてたり、
休み時間中に誰かが質問されてたり、
数学の時間撮影に来たり…(汗)
自分、こういうの嫌いです。どっちかというと。
見られてると思ったら集中できないんですよ、何にしろ。
一人の時は気が小さいです。どっちかというと。
数学の時間は数学の教科書と古典文法を間違えて持ってきてましたし…(汗)
まあ、あと色々とありましたが省略(蹴)
では。
いや、宿題とかじゃないんですよ。
この題名が(泣)
しかしこれ、「ボケ」で英訳したらこうなるんですが、
再和訳したら「老衰」に。
…意味は似てますがなんか違います(汗)
では本文。
朝、門の前でみんな止まってます。道路を閉鎖してます。
高校と中学で行く先が違うんで信号が変わるたび交互に移動させてるんですが、かえって邪魔です。
いつからこんな事になったんだと思いつつ、見たら校門にはカメラマンが。
またなにかの取材かと。
まあ、そうだったわけですが。
ある時間委員長が20分ほど帰ってこなくなったと思ったらインタビューされてたり、
休み時間中に誰かが質問されてたり、
数学の時間撮影に来たり…(汗)
自分、こういうの嫌いです。どっちかというと。
見られてると思ったら集中できないんですよ、何にしろ。
一人の時は気が小さいです。どっちかというと。
数学の時間は数学の教科書と古典文法を間違えて持ってきてましたし…(汗)
まあ、あと色々とありましたが省略(蹴)
では。
コメント